Сложно ли учить турецкий язык?
С давних времен существовала идея создания такого языка, на котором могли бы говорить жители всей планеты. На сегодняшний день только один искусственно созданный язык считается удачной попыткой в этой области – эсперанто. Однако не все знают о том, что составной его частью в свое время стала турецкая грамматика. Она, конечно, имеет некоторые специфические особенности, которые могут показаться сложными европейскому человеку. Именно поэтому многих волнует вопрос, турецкий язык сложный или нет. На него мы и постараемся ответить в этой статье.
Отличительные черты турецкого языка
- Довольно большое количество слов персидского и арабского происхождения. Они сохранили свой смысл, ассимилировавшись в другой речи. Трудность заключается в том, что четкий перевод некоторых слов, имеющих арабские корни из турецкого на русский порой может представлять настоящую головоломку. Вычленить более менее легко возможно разве что общий смысл. Интересный нюанс – правительство в 30-х годах прошлого века пыталось претворить в жизнь программу по очищению речи от иностранных слов. В результате сегодня люди старшего поколения не всегда способны понимать то, что говорят современные молодые люди.
- Следующая особенность касается аффиксов. Это грамматические конструкции, которые в особой последовательности соединяются с корнем или основой слова. Если их запомнить, то можно легко комбинировать новые понятия и фразы.
- В предложениях сказуемое всегда находится в конце. Необходимо обратить внимание на данный факт, поскольку иначе смысл сказанного может ускользнуть. В Турции всегда принято ждать, пока собеседник закончит фразу. Исключение – порядок построения выражений может быть нарушен в стихотворной речи или в чересчур эмоциональном разговоре.
- Необходимо также знать, что в большинстве случаев ударение падает на последний слог.
- В силу влияния культурных традиций в языке встречается большое количество устойчивых непростых формулировок, которые не стоит сбрасывать со счетов, если хотите говорить как местные.
Начинаем с азов
Тяжело ли выучить турецкий язык? На самом деле при достаточном желании и мотивации вполне возможно, особенно при условии регулярности занятий. Конечно, слишком быстро освоить незнакомые понятия не получится. Стартовый первый набор – основные правила, которые дадут возможность объясняться на обыденном уровне.
Чтобы сносно понимать чужую речь, создайте вокруг себя соответствующую обстановку – смотрите фильмы без перевода, слушайте песни, тренируйте слуховое восприятие. Старайтесь самостоятельно переводить отдельные фразы или слова, особенно те, что кажутся трудными. Фильмы с субтитрами очень информативны, потому что дают возможность почувствовать интонационную составляющую речи. Конечно, все это следует начинать делать на базе теории – занятия с преподавателем или по скайпу с носителями языка, при помощи пособий или интернета. Сложно ли учить турецкий язык – понять можно только в процессе обучения.
Самые популярные фразы, знание которых может пригодиться
Merhaba |
Привет |
Hoşça kal |
До свидания (счастливо оставаться) |
Iyi geceler |
Спокойной ночи |
Hoş geldiniz! |
Добро пожаловать! |
Hoş bulduk! |
Обязательный ответ на предыдущую фразу |
Evet |
Да |
Hayır |
Нет |
Tamam |
Ладно, хорошо |
Kaç para? |
Сколько стоит? |
Hesap lütfen! |
Счет, пожалуйста! |
Indirim yok mu? |
Будет ли скидка? |
Teşekkür ederim! |
Спасибо! |
Bir şey değil! |
Не за что! |
Adınız ne? |
Как вас зовут? |
Benim adım... |
Меня зовут... |
Memnun oldum! |
Приятно познакомиться! |
Saat kaç? |
Который час? |
Anlamıyorum |
Я не понимаю |
Когда не объяснить словами
Некоторые считают, что жесты – самый простой способ объясниться там, где по-другому тебя не понимают. Стоит, однако, учесть, что в разных странах привычная нам жестикуляция может только усугубить проблему. Совет – не стоит женщинам останавливать машины, подняв вверх большой палец, горячие местные парни могут истолковать превратно. Знакомый всем жест «ОК» ассоциируется в Турции с гомосексуализмом, а кивок головы значит отрицание.
Задаваясь вопросом, трудно ли выучить турецкий язык, помните о том, что способности к лингвистике у всех разные. К тому же многое зависит от того, с какой целью вы хотите начать изучение. Для отдыха и походов по магазинам достаточно будет определенного запаса слов, для деловых переговоров или постоянного проживания потребуется другой уровень.