Произношение в испанском языке

Знакомство с языком начинается с алфавита и его звукового произношения. Точно также с испанским языком. Уже с первых уроков важно уделять этому самое пристальное внимание, чтобы избежать ошибок.

С точки зрения фонетики испанский и русский языки имеют множество отличий. Все гласные звуки (их пять) следует выговаривать четко, особенно «о», который произносится так же, как в русском, «о». Испанское произношение имеет еще одну особенность: безударные гласные не сокращаются и не меняются.

Среди других правил, которые способны вызвать затруднения у не говорящих по-испански – дифтонги и трифтонги. Эти сочетания образуются сильными (а,е,о) и слабыми (i, u) звуками, или только слабыми. В паре сильный\слабый выделяют первый, в паре слабый\слабый – второй. К примеру, транскрипция слова «deuda» будет выглядеть как [дэ́ўДа]. Нет дифтонга в том случае, если при сочетании с i (слабая гласная), на нее падает ударение.

Трифтонги образуются при сочетании трех гласных (iai, uei и т.д.). Чаще с этим звучанием сталкиваются при спряжении глаголов. Дифтонги и трифтонги произносятся как один слог. Еще важный момент, который следует иметь ввиду, если хотите получить безупречное испанское произношение – ударения. На последний слог оно падает в том случае, когда в конце слова стоит гласный звук, дифтонг, согласные n, s, а также отсутствует знак ударения. Когда оканчивается слово согласным звуком, ударение ставится на последний слог (исключения – n, s в конце слова).

Произношение испанских слов и букв

В испанском нет отличий от написания и звучания гласных букв. Но, как и в любом другом, произношение в испанском языке имеет несколько исключений:

  • Звук U (у) не произносится после Q, а также после G, она стоит перед E, I или Y. В тех случаях, когда нужно, чтобы этот гласный звук читался, над ним ставятся две точки: ü.
  • В большинстве случаев Y читается как «й».

Кроме этого, произношение в испанском языке нет смягчающего звучания в случае стоящих рядом «e» и «i» в слоге после букв «t» и «d». Произносят их твердо «дэ», «тэ» и пр.

Согласные звуки тоже в основном произносятся и пишутся одинаково. Исключения – G (г), которое перед E, I или Y читается как «х»; буква Н никогда не произносится; L двойная – очень мягкое «ль», или «й»; Ñ правильно звучит как «нь».

Испанский язык отличается и такой особенность, как взрывные и фрикативные звуки. Касаются они букв b, v, d и g. Произношение испанских букв в этом случае требует особой техники и сноровки. Для их обозначения в разговорниках и других пособиях используется перечеркивание.

Понять основные правила произношения и запомнить исключения наравне с печатными помогут аудиоматериалы, т.к. тренировать слуховое восприятие речи обязательно нужно и важно. Произношение испанских слов можно быстро освоить, если чаще смотреть фильмы, слушать испанских исполнителей, общаться с носителями по скайпу.